Home
 
Translation
 
Website Localization
 
Interpretation
 
Voice-Over Narration
 
Radio/TV Commercials
 
Movie Soundtrack Dubbing
 
Subtitles
 
Qualifications
 
Audio-Visual Project Portfolio
 
Request a Quote
 
About Us
 
Clients
 
Associations
 
Contact
 
Mobile


 

Qualifications

Translators

All translators that work for Polyglot Communications are accredited by the American Translators Association and many hold Master Degrees in translation from qualified Universities or Higher Education Institutions around the world. They are also current in the business jargon of their native language.
 
Our ATA (American Translators Association) Certified Translators have met pre-requisites and passed a challenging test in order to become Certified Translators (CT).
 
The ATA certification examination tests for professional translation skills. It is designed to determine whether a candidate is able to produce a translation that is professionally usable within the framework provided by the Translation Instructions.
 

Interpreters

The majority of our Conference Interpreters are members of the AIIC, the French acronym for International Association of Conference Interpreters.
 
The AIIC sets the standard in conference interpreting also known as “UN-style interpreting” or “real-time, simultaneous translation.” Our members have all undergone a rigorous admissions process to become AIIC members, vouching for the highest level of quality, professionalism, and ethics in the industry. Our members typically hold professional credentials from graduate interpreter and translator schools from all over the world and are accredited with many international organizations such as the Department of State, the United Nations, the European Union, the Federal Government of Canada, and many more.
 
Our California Certified Court Interpreters: Only interpreters who pass the Court Interpreter Certification Examination and register with the Judicial Council are referred to as “certified” in 13 different languages.
 

Voice-Over Talent

Our voice-over talent or narrators have a neutral accent when recording and record only in their native tongue and work in many fields. Besides the entertainment industry dubbing films and TV programs, they also narrate corporate videos, training videos, infomercials, TV and radio commercials, audio-books, etc.

 
info@polyglot.us.com   Phone: (949) 497-1544   Cell: (949) 246-0808
 

 
Copyright © 2012 Polyglot Communications   All rights reserved.

Website designed by John Nicholson www.1jn.com